Monthly Archives: February 2020

[산동성박물관 명 노왕(魯王)실] 친왕의 출행 의례(出行依例)

의례행렬은 왕실가족이나 귀족들의 신분과 지위를 나타내는 중요 방식 중 하나로 법률에 준하는 규제에 의해 구성된다. 명노왕 능에서는 친왕이 행차하는 의례행렬을 표현하는 인형들이 출토되어 당시 의례행렬을 살펴볼 수 있게 해준다. 출토된 의례용은 모두 397개의 나무인형으로 되어 있는데 각기 정해진 예복을 입은 문신, 무신, 호위무사 등이 포함되어 있다. 조선시대 국왕의 어가행렬에 표현된 장면들과 거의 비슷한 수준을 보여주고 있다.

出行依例(출행의례, Outgoing Pageantry)
The outgoing pageantry is an expression of social status for imperial house, aristocrats, and expression of social status for imperial house, aristocrats, and officials. For this reason, it was under strict codes. According to the history of Ming, emperors, empresses, heir apparent, princes, concubines, and other aristocrats were entitle to specific categories of pageantry. The ensemble of pageantry figurines from the prince Lu’ mausoleum lends a glimpse into the prince-level pageantry. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA명노왕의 능에서 출토된 의례용(儀禮俑群). 397개의 나무인형으로 구성된 의례행렬이다. 조선시대 그림으로 전해오는 어가행렬과 비슷한 수준이다. 앞쪽에 문신으로 보이는 행렬이 앞장서고 있으며 바로 뒤에 호위무사들이 행렬을 호위하고 있다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA호위무사 뒷편으로는 행렬을 널리 알리는 취타대 인형들이 배치되어 있다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA행렬의 중심을 이루는 왕과 왕비의 가마와 주위를 둘러싸고 있는 말들

OLYMPUS DIGITAL CAMERA뒷편에는 주로 문신들이 배치되어 행렬을 뒤따르고 있다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA彩繪木托物俑(채회목탁물용, Painted wooden carrier figurine), 彩繪木侍衛俑(채회목시위용, Painted wooden guard figurine), 彩繪木執傘俑(채회목집산용, Painted wooden canopy-holder figurine),

OLYMPUS DIGITAL CAMERA彩繪木肩杖俑(채회목견장용, Painted wooden cane-carrier figurine), 彩繪木左手牽馬俑(채회목좌수견마용, Painted wooden horse-groom figurine), 白彩木雕鞍馬(백채목조안마, White-painted wooden sculpture of horse), 彩繪木右手牽馬俑(채회목좌수견마용, Painted wooden horse-groom figurine),

OLYMPUS DIGITAL CAMERA彩繪木右肩杌俑(채회목목견올용, Painted wooden stool-carrier figurine), 彩繪木門衛俑(채회목문위용, Painted wooden doorway guard figurine), 彩繪木武士俑(채회목무사용, Painted wooden warrior figurine), 彩繪木吹笙俑(채회목취생용, Painted wooden shang-blower figurine), 彩繪木擊搏板俑(채회목격박판용, Painted wooden board-striker figurine), 彩繪木吹笛俑(채회목취적용, Painted wooden flute-blower figurine), 彩繪木吹簫俑(채회목취소용, Painted wooden panpipe-blower figurine), 彩繪木雙手擊鼓俑(채회목쌍수격고용, Painted wooden drummer figurine),

OLYMPUS DIGITAL CAMERA黻紋木翣(불문목삽, wooden fans with two back-to-back “弓” Epigraphs) 외

OLYMPUS DIGITAL CAMERA鐵鎏金鋪首(철유금포수, Gilded iron door-grip)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA朱漆鐵鎖(주칠철쇄, Lacquered iron lock)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA명노왕릉에 대한 설명. 명노왕의 능은 산동성 쩌우청(鄒城)시 북동쪽 구룡산(九龍山) 기슭에 위치하고 있다. 명노왕이 어린 나이에 죽었기 때문에 이런 친왕 능역 조성은 거의 처음이었으며 상당히 주의를 기울였던 것으로 보인다. 조선시대 왕릉 조성과 비슷한 수준으로 터를 잡고 격식에 맞추어 능역을 조성했다. 능역은 동쪽에 와호산(臥虎山), 서쪽에 옥황산(玉皇山)이 감싸고 있으며, 앞쪽으로 백마하(白馬河)가 흐르는 배산임수의 입지조건을 잘 갖추고 있다.

魯荒王陵(노황왕릉, mausoleum of Prince Lu)
The Mausoleum of prince Lu is located at the foothill of the Jiulong Mountain to the northeast of the Zoucheng city. The Jiulong Mountain consists of nine peaks linking onto a serpentine dragon, and thus acquires its name. Prince Lu died young, and the construction of the mausoleum was the first one of this kind. The entire complex, from siting to planning to construction, was rendered with utmost care. To the south it faces the Zhu Mountain across a vast field; to the east it has the Wohu (recumbent tiger) mountain and to the west the Yuhuang (Jade emperor) Mountain. Right in its front, it has the Baima (white horse) springs, which are the origins of the Baima River. As a whole of the mausoleum faces down the south and water and protects itself with surrounding mountains. In geomantic terms, this site is conducive to gathering wind and spirit and perpetuating the imperial fortune. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

 

 

[산동성박물관 명 노왕(魯王)실] 학자적 취향을 보여주는 서적과 문방구

중국에서는 서예, 바둑, 거문고, 서예와 서화, 붓, 먹, 종이, 벼루 등의 문방구는 학자들의 삶의 중심이 되는 물건들로 조선에서도 문방사우라 불리며 선비들이 생활과 사회적인 교류에 큰 비중을 차지했다. 명 노왕은 공자와 맹자를 배출한 노(魯)나라 지역에 친왕을 지냈으며 지역의 유교문화에 깊은 애착을 가졌던 것으로 보인다. 그의 능에서는 그의 취향을 보여주는 다양한 문방구와 송.원대의 서적과 그림들이 출토되었으며 현존하는 서적이나 회화 중 가장 오래된 것들이다. 그 중 송나라 주자(朱子)의 문집 등이 포함되어 있다.

http://www.dapsa.kr

문방진보(文房珍寶, Treasure of study)
In Chinese history, zither, chess, calligraphy, and painting, brush, ink, paper, and inkstone constituted the centerpiece of the life of cultured scholars, and became requisite furnishing of their studies. Albeit different in form, they shared common spirits and function and embodied the virtues of erudition and talent. Prince Lu lived in the homeland of Confucius and Mencius and was absorbed into the local cultural tradition. He ardently studied poetry, classics, rituals, and music, and availed himself of brushes, ink, paper, inkstone, zither, chess, calligraphy, and painting. The “Heavenly Wind and Oceanic Wave” zither, calligraphy and paintings of Song and Yuan dynasties, and books of Yuan print were most treasurable among the objects from the mausoleum. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA“圖書室”印章盒(도서실인장합, Seal case with inscription of “library”)과 인장들

OLYMPUS DIGITAL CAMERA 水晶鹿鎭紙(수정록진지, crystal paper weights), 白玉花形杯(백옥화형배, white jade cup in the shape of flower). 책위 올려 놓는 문진을 화려한 수정으로 만들고 있다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA水晶獨角獸硯臺(수정독각수연대, Crystal bowl in the shape of Unicorn)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA水晶圓餠形飾件(수정원병형식건, Crystal Disc), 水晶圓鼓形飾件(수정원고형식건, Crystal Drum),

OLYMPUS DIGITAL CAMERA靑玉硯(청옥연, Blue Jade Inkstone). 화려한 청옥으로 만든 벼루

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
回紋靑玉筆架(회문청옥필가, Blue Jade Brush rest with square Spinal design)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA붓과 먹

OLYMPUS DIGITAL CAMERA바둑판과 바둑돌

OLYMPUS DIGITAL CAMERA송.원대에 편찬된  서적

OLYMPUS DIGITAL CAMERA북송 때 호문정(胡文定)이 역사서 <춘추春秋>에 주를 단 서적

OLYMPUS DIGITAL CAMERA송대 주자의 문집 <朱文公校昌黎先生文集>

OLYMPUS DIGITAL CAMERA<四書集注사서집주>, 송대 주자가 편찬한 사서(四書) 주를 단 책

OLYMPUS DIGITAL CAMERA宋葵花蛱蝶圖(송규화협접도, Painting of sunflower and butterflies Song dynasty) 중 그림

OLYMPUS DIGITAL CAMERA宋葵花蛱蝶圖(송규화협접도, Painting of sunflower and butterflies Song dynasty) 중 글씨

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
元錢選白蓮圖(원전선백련도, Painting of white lotus, by Qian Xian, Yuan dynasty) 중 그림. 전선(錢選)은 중국 송말.연초에 활동했던 확이다. 시서화에 모두 능했으며, 산수화에서는 색채위주의 작품을, 화조도에서는 사실성을 추구했다. 대표작으로는 이 그림인 「연화도」를 비롯하여 「왕우군마도권」 등이 있다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA글씨

OLYMPUS DIGITAL CAMERA전선(錢選) 이라는 화가의 이름과 인장이 찍혀 있다.

<출처>

  1. 안내문, 산동성박물관, 2013년
  2. 안내문, 고궁박물관, 2014년
  3. 미술대사전, 한국사전연구사, 1998년

 

 

[산동성박물관 명 노왕(魯王)실] 친왕의 지위를 보여주는 생활용품들

명 노왕의 능에서는 다양한 생활용품들이 출토되었다. 친왕의 격식에 맞는 관복과 일상복을 비롯하여 고급스러운 가구, 생활용품 등이 다양하게 포함되어 있다. 출토유물 등으로 볼 때 명노왕은 영지에서 지위에 걸맞게 화려한 생활을 했던 것으로 보인다. 조선시대 국왕이나 고위 관료들이 사용했던 복식이나 용품들과 비슷하다는 느낌을 준다.

생활기거(生活起居, Daily life)
Given what were discovered in his mausoleum, Prince Lu would have lived in luxurious palaces, wearing crown dubbed with black-clothed wings, silk robe woven with gold-threaded coiling dragon, and belt, meeting guest of officials and gentlemen, enjoying wine, dancing, and poetry. The furniture, textile, and porcelain wares recovered from the mausoleum of Prince Lu vividly display his lifestyle. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA창금운용문주칠목상(戧金雲龍紋朱漆木箱, Lacquer case embedded with gold cloud and dragon design)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA만퇴대탁국공안(灣腿帶托泦供案. Offering Table with bent legs and frames stand)

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA朱漆木禽舍(주칠목금사, Lacquered Poultry House), 竹笥(죽사, Bamboo barrel), 竹篓(죽루, Bamboo basket)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA朱漆木兵器架(주철목병기가, Lacquered Weaponry Stand), 朱漆木倉房(주칠목창방, Lacquered Granary),

OLYMPUS DIGITAL CAMERA朱漆木六足矮面盆架(주칠목육족왜면분가, Lacquered Six-legged Basin stand), 朱漆木六足盆(주칠목육족분, Lacquered Six-legged Basin), 朱漆木面盆(주칠목면분, Lacquered Basin), 朱漆木水盆(주칠목면수분, Lacquered pail),

OLYMPUS DIGITAL CAMERA朱漆木架子羅漢床(주칠목가자나한상, Lacquered Maitreya Bed), 朱漆木長方形箱(주칠목장장형상, Lacquered Rectangular Case), 朱漆木長方形箱(주칠목장장형상, Lacquered Rectanular Case Stand), 朱漆木屛風模型(주칠병풍모형, Model of Lacquered Screen),

OLYMPUS DIGITAL CAMERA朱漆木長方桌(주칠목장방탁, Long Lacquered Desk), 朱漆木長発(주칠목장발, Long Lacquered Bench), 塗金木圓后背交椅(도금목원후배교의, Wooden chair with round back and gold coat), 脚踏(각답, Foot rest), 朱漆木交机(주칠목교궤, Lacquered foldable stool), 木四足束腰方几(목사족속요방궤, Square desk with curvilinear legs)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA描金雲龍紋朱漆木盤(묘금운용문주칠목반, Lacquered pan with gold cloud and dragon design), 朱漆木碟(주칠목설, Lacqured Saucer), 朱漆木碗(주칠목완, Lacqured bowl), 塗朱木壇(도주목단, Lacqured Jar), 朱漆木托盃(주칠목탁배, bowl-shaped bracket)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA鎏金銅盤(류금동반, Gilded Bronze pan), 銅火盆(동화분, Bronze Brazier), 銅釜灶(동부조, Bronze stove), 銅鑼(동라, Brass gong), 銅鉦(동정, Bronze Percussion), 刻花錫杯(각화석배, Tin cup with carving)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA石面心朱漆木長方桌(석면심주칠장방탁, Lacquered wooden table with stone surface)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA靑白釉雲龍紋盤(청백유운용문반, Blue-white plate with cloud and dragon design)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA靑白釉雲龍紋蓋罐(청백유운용개관, Blue-white lidded jar with cloud and dragon design)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA靑白釉雲龍紋梅甁(청백유운용매병, Blue-white plum with cloud and dragon design)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA牧丹紋銀寬柄刷紋飾(목단문은관쇄문식), 雲龍紋銅鏡紋飾(운용문동경문식)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA銀箸(은저, Silver chopstick), 素面銅鏡(소면동경, Plain bronze mirror), 竹鞘鐵刀(죽초철도, Iron knife with bamboo sheath)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA금제 용품들

OLYMPUS DIGITAL CAMERA雲龍紋銅鏡(운용문동경, Bronze mirror with cloud and dragon design)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA錯金雲龍紋鐵鎖(착금운용문철쇄, Iron lock with gold cloude and dragon design), 塗金鐵鎖(도금철쇄, Iron lock with gold coating)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA머리핀(Ivory Hairpin), 상아빗(Ivory comb)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA“洪武通寶” 金貨 (홍무통보 금화)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA菊花紋金扣(국화문금구, gold buckle with chrysnathemum design), 蓮瓣汶金花(연판문금화, gold flower with lotus petal design), 金花(Gold flower)

<출처>

  1. 안내문, 산동성박물관, 2013년
  2. 안내문, 고궁박물관, 2014년

 

 

[산동성박물관 명 노왕(魯王)실] 명대 친왕의 상징물

주단(朱檀)는 명나라를 건국한 주원장의 10번째 아들로 1370년 태어나 노왕(魯王)의 책봉받아 15살부터 산동지방에서 살았다, 생전에 교육을 잘받았으며 학자과 교류가 깊었으며 주위의 평판이 좋았다. 19세에 황실 권력투쟁 과정에서 독살되었으며 그의 능은 산동성 취푸(曲阜)시 인근에 위치하고 있다. 1970년대 산동성박물관에서 그의 능에 대한 발굴.조사가 실시되었는데 당시 사람들이 살았던 모습과 예법 등을 보여주는 다양한 유물들이 출토되었다.

노왕지보(魯王之寶)는 문서에 외교적.행정적으로 사용했던 국새(國璽)와는 달리 의례용으로 만들어진 인장으로 는 왕과 왕비 등 존호를 올릴때 제작되어 사용하던 도장이다. 조선시대 왕실에서 사용했던 어보과 같은 성격이다.  노왕은 천자의 아들로 친왕에 해당하기 때문에 조선국왕이 사용했던 거북모양의 어보를 사용했다.

魯王之寶(Treasures of Prince Lu)
After the founding of the Ming dynasty, Zhu Yuanzhang learned the lesson of the failure Song and Yuan dynasties and reinstated the institution of appointing his twenty-three sons as princes and entitled them to build up their palaces, bureaucracy, official robes, and privileges in their lands. The Ming princes did not rule local population,and they had nominal commanders of armies. They were symbolic reminiscent of ancient princes protecting the imperial court from outside threats. Thi Ming court appointed imperial sons as princes and provided them with gold certificates and seals. But it did not issue new certificate; it only allowed them to pass gold seals to their son, which is manifested in the wooden seal of “Prince Lu” with gold coating uncovered from the tomb of the prince. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA魯王之寶(seal of prince Lu)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA글자가 있는 바닥면

OLYMPUS DIGITAL CAMERA바닥면 글자.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA인장함

왕의 복식은 권위와 위엄을 드러내는 중요한 수단이다. 왕이 착용하는 복식은 참석하는 의례의 종류나 용도에 따라 엄격하게 정해져 있었는데 면복은 국왕이 신하들로부터 하례를 받을 때, 종묘.사직에 제사지낼 때, 왕비와 혼례를 올릴 때 등 중요한 의식을 행할 때에 입는 최고의 예복이다. 노왕의 능에서 출토된 유물들에는 명나라에서 사용했던 예복 등이 종류별로 거의 대부분 포함되어 있다.

王事禮儀(왕사예의), Princely Rituals
The official outfit first appeared in the Shang dynasty, and came to fruition in the Zhou dynasty. Ancient emperors and kings, lords, and officials wear it on the occasions of grand ceremonies such as ancestral worship and court audience, the tradition of which persist all the way down to the end of the Ming dynasty, albeit frequently adapted to their historical circumstances. According to History of Ming, princes were mandated to wear Gun Outfit when they assisted imperial worship, visited ancestral temples, attended court audience, received titles, and married concubines. A whole set of such outfit was uncovered in the mausoleum of Prince Lu. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA구류관(九旒冠, Nine tasseled crown), 조선시대 국왕이 쓰던 면류관과 같은 형태와 의미를 갖는데, 9개의 술이 달린다고 해서 구류관이라 한다. 천자는 12류, 황태자와 친왕은 9류, 제후는 7류, 경대부는 5류를 한다. 조선시대 세자는 8류를 사용했다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA구봉피변(九縫皮弁. Nine-stitched skin crown), 제후가 쓰는 관모이다. 구류관과 마찬가지로 구슬을 한줄에 9개를 꿰맨다하여 구봉피변이라 한다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA청옥패(靑玉佩, Azure Jade String)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA금양영지문백옥대(金鑲靈芝紋白玉帶, White Jade belt inlaid with Gold fungi design)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA백옥규(白玉圭, white Jade plaque), 흑옥규(黑玉圭, Dark Jade plaque)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA금옥대(金玉帶, Jade belt with gold coating)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA竹編寬沿紗帽(죽편관연사모, cloth-wrapped bamboo hat), 관리들이 평상시에 쓰는 사모(紗帽)라고 하는데 우라나리의 갓과 비슷하게 생긴 것으로 볼 때 같은 용도인 것으로 보인다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA朱漆加紵寬沿帽(주칠가저관연모, Lacquered hemp hat).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA烏紗折上巾(오사절상건, Black-threaded side wing), 조선시대 관모와 비슷한 것으로 보인다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA白紗窄袖袍(백사착수포, white-threaded narrow-sleeved robe)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA黃緞交領短纱(황단교령단수포,Yellow silk cross-collared short-sleeved robe)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA織金盤龍紋黃緞袍(직금반용문황단포, Yellow silk robe with gold-threaded coiling dragon), 용문양이 있는 것으로 볼 때 친왕을 상징하는 예복인 것으로 보인다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA용문양이 있는 것으로 볼 때 친왕을 상징하는 예복으로 보인다.

Zhu Tan, who was the tenth son of Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming dynasty, lived in Shandong Province. He was born in 1370 (Third year of the Hongwu Reign), and received title at the age of two months. He went to live in his princedom in Yanzhou at the age of fifteen. As a result, Yanzhou was elevated from the zhou (sub-prefecture), administering four subprefectures and twenty-three counties. Zhu Tan was well educated and hospitable to scholars, but he died young of elixir poison and received the posthumous name “Huang.” His mausoleum is located at the southern foothill of the Jiulong Mountain the boundary of Zouchen City and Qufu City. In 1970 ~ 1971, the Shandong Provincial Museum excavated this tomb, uncovering a large quantity of treasurable artifacts. These artifacts not only embody the superb craftsmanship of the Ming dynasty, but also manifest the lifestyle of Prince Lu. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

<출처>

  1. 안내문, 산동성박물관, 2013년
  2. 안내문, 고궁박물관, 2014년

 

 

[산동성박물관 진.한 이후] 송대 이후 산동성

당나라 말과 오대십국의 혼란스러웠던 시기를 거치면서 중국은 사회적인 혼란과 경제적인 불황을 겪었는데 산동지방은 당시 비교적 풍요로웠던 것으로 알려져 있다. 산동지방은 장강과 황하유역을 연결하는 대운하가 지나가는 교통의 중심지로 송.원대에 전국 각지에서 다양한 물품들이 대운하를 통해 산동지방을 거쳐갔다. 송.원에서 명.청대를 이어지는 시기 산동지방은 중앙정치에서는 멀어졌지만 교통과 물류의 중심지로서 역할을 이어왔던 것으로 보인다.

宋金 独领风骚(독영풍소)
During the Song dynasty, Shandong belonged to te Eastern Road of Jingdong and Western Road of Jingdong. In the eighth year of the Duding Reing(1168) of Jin dynasty, Shandong was placed under the justification of the commandery of the Eastern and Western Roads of Shandong. Since then, “Shandong” becomes a geographic term that refers to the land. During the late Tang dynasty and the Five Dynastics, northern China suffered social turmoil and economic depression, which continued into the Song dynasty. Only Shandong remained to be economically growing and known as “fertile and tax-producing land” (안내문, 산동성박물관, 2013년)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA01. 흑유백선문관(黑釉白线纹罐, black-glazed jar with white stripes), 송. 산동지방의 도자기산업이 남북조시대 이래 발전하였다. 송대에는 임치(临淄), 칭저우(靑州), 쫘오장(棗庄), 타이안(泰安) 등이 유명한 도자기 생산지였다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA02. 백유홍녹채용(白釉红绿彩俑, white-glazed pottery figurine with red and green paint), 금, 취부(曲阜) 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA03. 녹유각화침(绿釉刻花枕, green-glazed pillow with engraved designs), 송

OLYMPUS DIGITAL CAMERA04. 자편(瓷片, pocelain fragments), 송금, 쫘오장(棗庄) 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA05. 청유로(靑釉炉, celadon incense burner), 송. 06. 용천요청유오공개병(龙泉窑靑釉五孔盖甁, Celadon five-piped vase, Longquan Kiln), 청자로 유명한 저장(浙江)성 용천요에서 만들어진 도자기이다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
07. 청백유암화완(靑白釉暗花碗, Blue-white bowl with underglazed design), 송

OLYMPUS DIGITAL CAMERA09. 송대 유통된 다양한 동전

OLYMPUS DIGITAL CAMERA14. 호주석가경(湖州石家镜, Shi familly millor, made in Huzhou), 송, 15. 문사원조방경(文思院造方镜, Wensiyuan-made mirror), 송, 둥핑(东平)현 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
16. 동자반연경(童子攀莲镜, Pottery boat-shaped vessel), 송, 지난(济南)시 출토

원명청, 財富運河
During the Yuan dynasty, Shandong was divided into six roads and twenty-four prefectures and one hundred and three counties. Since the first year of Hongwu (1368) of Ming, the Shandong Province (Xingzhongshusheng or Branch Secretariat) was founded, and the administrative unit remains in use to date. A shortcut was dug to shorten the Grand Canal through Shandong Province in the early Yuan dynasty. This project brought economic surge to this province ever since and a number of major cities, such as Dezhou, Linqing, Liaochen, Jining, and Zaozhuang, arose the canal in the Ming and Qing dynasties. (안내문, 산동성박물관, 2013년)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA양산조선(梁山漕船, Barge ship from the Grand Canal), 명대, 산동성 량산(梁山)현 송.금대 대운하 지류에서 출토됨. 나무로 만든 바지선으로 길이 21.8 m, 폭 3.44 m, 높이 1.4 m 규모이다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
철제 닻에 “洪武午年…”이라 글자가 새겨져 있다. 명나라 때 대운하를 오가던 선박의 모습을 알 수 있게 해준다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA갑판 위 모습.

기원전 486년 오왕 부차가 전국시대 패자가 된 이후 장강하류 삼각주는 천혜의 항구 역할을 했다. 한.위.남북조시대에서 장강과 황하를 연결하는 다양한 시도가 있었으며 수나라 때 대운하가 건설되었다. 원명.청시기에 항주와 베이징을 연결하는 대운하를 통해 장강유역과 중원지역의 교류가 활발히 이루어졌다. 경항대운하는 해하(海河), 황하(黃河), 회하(淮河), 장강(長江), 첸탄강(钱唐江)의 5대강 수역을 연결하는 전장 1,795 km의 대운하이다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA송대까지 장강과 황하 유역을 연결하는 대운하. 남경에서 낙양까지 운하가 연결되어 있다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
원대 정치의 중심지가 베이징으로 바뀌면서 대운하의 경로도 베이징 중심으로 바뀌게 된다.  명청시기 대운하를 통해 많은 물자가 이동하면서 운하일대에는 수공업과 상업이 발달하는 부를 축적하게 되었다

OLYMPUS DIGITAL CAMERA01. 도용(陶俑, pottery figurine), 02. 호인도용(胡人陶俑, pottery Yi-barbarian), 03. 도용(陶俑, pottery figurine), 원대, 지난(济南)시 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
04. 백유흑화관(白釉黑花罐, white-glazed jar with black paint), 원

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
05. 추부유반(枢府鍮盘, shufu-made pan), 원, 추부(枢府)라는 관청에서 만든 도자기이다. 06. 청백유옥호춘병(靑白釉玉壶春瓶, Blue-white Yuhuchun vase), 원.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
07, 쇠도끼(铁斧头철부두, Iron axe), 08. 철대패(铁铲철산, iron space), 09. 철괭이(铁镢头철궐두, Iron celt), 10. 철삽(铁锨철흔, Iron Shovel), 12. 운하대항철구(运河大夯铁扣, iron lock from the Great Canal), 명, 량산(梁山)현 송금하(宋金河) 지류 출토. 명대 운하를 관리하던 사람들이 사용했던 도구들이다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA11. 잔항석(残夯石, pounding stone), 명.청시기, 원상(汶上)현 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA13. 홍치십년운하제패전(弘治十年运河堤坝砖, Dam brick from the Great Canal, Tenth year of the Hong zhi reign(1497)),명, 원상(汶上)현 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
14. 도와(陶瓦, Pottery tile), 15. 도와당(陶瓦当, pottery tile-end), 16. 도척수(陶脊兽, Pottery roof-ridge animal), 17. 도적수(陶滴水, Pottery drip tile), 명청시대, 원상(汶上)현 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
18. 유리와(琉璃瓦, Glazed tile), 명, 원상(汶上)현 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA19. 청유병(靑釉瓶, Celadon Vase), 20. 두귀달린솥(铜双耳锅동쌍이과, Bronze wok with double handles), 21. 쇠작두(铁铡刀, Iron chopper), 22. 칠유자(漆舀子, lacquered ladle), 23. 철렴도(铁镰刀, Iron sickle), 24. 철유정(铁油灯, Iron lamp), 25. 철가위(铁剪刀철전도, Iron Scissor), 26. 철송곳(铁锥子철추자, Iron drill), 명, 량산(梁山)현 송금하(宋金河) 지류 출토.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
27. 홍무십년동총(洪武十年铜铳, bronze gun, tenth year of the Hongwu Reign(1377)), 28.화살촉, 29, 칼, 30. 등자, 31. 갑옷편, 32, 창, 33. 투구, 명, 량산(梁山)현 송금하(宋金河) 지류 출토.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA경덕진요 자기파편, 명청시대,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
34. 청화쌍이병(靑花双耳瓶, Blue-white vase with double handles), 35. 청화인물노(靑花人物炉, Blue-white incense burner with figurine painting), 명

OLYMPUS DIGITAL CAMERA36. 청화화조항아리(靑花花鸟缸, Blue-white jar with bird-flower painting), 37. 청화오채인물화과(靑花五彩人物花觚, Blue-white gu-beaker with bird-flower painting), 명

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
38. 죽조인물산자(竹雕人物山子, bamboo carving of figures), 39. 죽조어선(竹雕漁船, bamboo carving of fishing boat), 40. 죽조죽림칠현필통(竹雕竹林七賢筆筒), 명

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
01. <군방보群芳谱>, encyclopedia of plants, 명, 명대 의학자가 편찬한 본초학 서적

OLYMPUS DIGITAL CAMERA02. 보산요자병(博山窑瓷甁, pocelain vase of the boshan Kiln), 청말, 산동성 쯔보(淄博)시 보산(博山)에서 구워진 도자기이다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA03. 보산요분채베개(博山窑粉彩瓷枕, famille rose pillow of the boshan Kiln), 04. 보산요고양이베개(博山窑猫枕, cat pillow of the boshan Kiln), 청말,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
05. 보산요청화필통(博山窑靑花帽筒, blue-white barrel of the boshan Kiln), 06. 보산요청화어반(博山窑靑花魚盤, blue-white fish plate of the boshan Kiln), 청말,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
07, 팔능황료병(八棱黃料甁), 08, 팔능홍료병(八棱紅料甁), 09. 황백투료사두(黃白套料渣斗), 보산요

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
10. 녹요병(綠料甁), 보산요

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
11. 계간석료병(鷄肝石料甁), 보산요

OLYMPUS DIGITAL CAMERA12. 성화가 적힌 린칭시 벽돌(成化临清塼), 13. 가정이 적힌 린청시 벽돌(嘉靖临清塼), 14. 만력이 적힌 린청시 벽돌(万历临清塼)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA01. <峄县志역현지> 운하도, 명청시대

OLYMPUS DIGITAL CAMERA03. 흑유자편, 쫘오장(棗庄) 출토

OLYMPUS DIGITAL CAMERA07. 해원각장청고본(海原閣藏淸稿本) <宋元本秘本書目>, 청대,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA08. 해원각장청고본(海原閣藏淸稿本) <封氏聞見記>, 청대,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA09. 대명통행보초(大明通行寶鈔 curculated treasure currency of the Great Ming), 명, 10. 대청보초(大淸寶鈔, Treasure currency of the Great Qing), 청

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
11. 명대 동전, 12. 청대 동전

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
13. 광서십구년은정(光緖十九年銀錠), 14. 선통원년은정(宣統元年銀錠)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
15. 은조각(碎銀), 청

<출처>

  1. 안내문, 산동성박물관, 2013년
  2. 위키백과, 2013년