Culture & Hitstory Traveling

Since 2008, Korea & World by younghwan

[섬서역사박물관] 서주(西周), 예악의 나라

주(周)가 강자로 성장하면서 상(商) 영토의 2/3에 해당하는 지역을 통치하게 되었다. 기원전 1046년 무왕(武王)은 상을 멸망시킨 후 서주(西周)를 건국하고 호경(鎬京)을 수도로 삼았다. 상(商)의 체제를 기반으로 서주는 후대 수천 년 동안 동아시아에 큰 영향을 미치는 예악(禮樂)에 정립하였다. 한반도에도 철학, 문화, 정치 등 거의 모든 분야에서 서주가 정립한 예악(禮樂)이 큰 영향을 끼쳤다. 예악을 상징하는 유물로는 제례를 비롯하여 각종 의식에 사용하는 예기(禮器)와 종묘제례악 등에 사용되는 악기 등을 들 수 있다.

예악지방(禮樂之邦, A land of reites and music), 서주시기
Over 100 years of development, two thirds of the territory of the Shang was under the reign of King Jichang of the Zhou. In 1046 BC, King Wuwang, after overthrowing the Shang, established the Western Zhou and set up its capital in Haojing. Based of the political system of the Shang, the Western Zhou set up a set of norms for behaviors and music which has a strong influence on the people in the coming thousands of years. China nation is thus reputed as a land of rites and manners. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

< 04. 맹궤(孟簋, food container of Meng), 서주, 시안시 장가파(張家坡)>

주(周) 문왕(文王)은 중원으로 세력을 확장하기 위해 풍수(豊水) 서쪽에 도읍을 건설했는데 이를 풍경(豊京)이라 한다. 왕위를 계승한 무왕(武王)은 도시를 강 동쪽으로 확장하면서 도시를 건설했는데 이를 호경(鎬京)이라 하며 두곳을 합해서 풍호(豊鎬)라 부른다. 풍경에는 종묘와 정 등의 건축물을 배치하였으며, 호경에는 궁궐과 관청 건물 등이 세워졌다. 주례(周禮) 고공기(考工記))에 도시에 대한 내용이 있는데 조선의 수도 한양 건설에도 적용되는 등 후대에 큰 영향을 주었다.

건도풍호(建都丰鎬, construction of the capital in feng and Hao)
King Wenwang built his capital on the west bank of the River Feng for his expansion to China. King Wuwang succeeded the throne and extended the capital to east bank of the river. The ancestor temple and th royal garden with animals was built in the western part of the capital, the palace and administration center were built in the eastern of the capital. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<02. 왕작중희정(王作仲姬鼎, Bronze tripod (Ding) of Zhongji), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山) 현 예촌(禮寸) 출토, 03. 루공두(鏤空豆, Open-worked High-stemmed Tray), 서주, 시안시 장안구 장가파촌(張家坡村)>

<05. 도호(陶壺, pottery jar), 서주, 시안시 마왕진(馬王鎭) 출토, 06. 백호(白壺, Jar with inscription Bai), 서주, 시안시 장안구 장가파촌(張家坡村)>

<07. 백용부화(伯庸父盉, Vessel of Bei Yong Fu), 서주, 시안시 장안구 장가파촌(張家坡村)>

화(盉)는 입과 손잡이와 3발이 달힌 형태의 청동예기이다. 신석기시대 기형인 규(鬹)에서 발전된 형태로 보인다. 술에 약초 등 조미료를 섞는 기능을 하는 용기로 춘추시대까지 사용되었다고 한다. 한나라나 우리나라에서 볼 수 있는 초두(鐎斗)가 그 기능을 이어받은 것으로 보인다. 

<08. 백용부력(伯庸父鬲, Cooking Vessel of Bei Yong Fu), 10. 화(盉), 서주, 시안시 장안구 장가파촌(張家坡村)>

<09. 백용부반(伯庸父盤, plate of Bei Yong Fu), 서주, 시안시 장안구 장가파촌(張家坡村)>

서주(西周)는 정치와 경제, 사회의 기반이 되는 토지에 대한 통제를 위해 봉건제를 실시하였다. 영토를 나누어 제후들에게 주고 통치하도록 하였데 많은 제후들이 영지(領地)로 받았다. 그리고 영토 내에는 통제를 벗어난 부족들이 있었으며, 제후들간에 영지가 거래되기도 하는 등 원래 의도대로 봉건제가 유지되지는 않았다.

변읍봉국(釆邑捧國, fief system)
As an effective means of exercising control over the land, the Western Zhou had its territory divided into many fiefs ruled by dukes. Many dukes had their fiefs in Shaanxi. Besides, there were also some other tribes in the same area. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<11. 오사위정(五祀衛鼎,Tripod of Wei), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山)>

청동기 내부에는 207개의 문자가 적혀 있는데 그 내용은 이웃과 토지를 교환했으며, 토지가 실제 개인이 소유하고 있음을 증명하며 관리의 감독 아래 거래되었다는 내용이 기록되어 있다. 당시 사회 경제와 토지제도 연구에 중요한 자료가 된다

Two hundred and seven characters inscribed on the interior side of the object state that supervised by the officials in charge Qiu Wei exchanged land with his neighbor, which proves that some land was actually privately owned so trading through negotiation with contracts appeared under supervision of important officials. It is of great value to the study of social economy and land system of the time.  (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<12. 호(壺, pot of Bu Dong), 서주, 바오지(宝鸡)시 푸팅(扶風)현 출토, 13. 작(爵, Drinking vessel), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山)>

작(爵)은 중국 청동예기 중 하나로 술을 따르는 용도로는 사용되는 주기(酒器)이다. 손잡이와 발이 셋이 있는데 크기가 작고 참새를 닮았다고 하여 작(爵)이라 한다. 서주 중기까지 사용되었다.

<14. 비정(比鼎), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山)>

<15. 비궤(比簋, Food container of Ci), 19. “백차부” 동궤(“白車父” 銅簋, Lidded food container of Bai che fu), 20. 궤(簋, food container of Shi Zhi), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山)>

궤(簋)는 곡물을 담는 식기(食器)로 제사에 주로 사용된다. 둥근 사발형으로 손잡이 달려 있다. 주(周)대 이후 정(鼎)과 함께 가장 중요시 된 제기이다.

<16. 조생력(調生鬲, Cooking vessel of Diao Sheng), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山)>

역(鬲)은 음식을 조리하는 식기(食器)에 해당한다. 고기를 삶는데 주로 쓰였으며 정(鼎)에 비해 크기가 작은 편이다. 서주때 조리기구로 일상적으로 사용되었다고 한다.

<17. 조생두(調生豆, food container of Diao Sheng), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山)현 출토, 18. 고궤(股簋, food container of Yin), 서주, 통추안(铜川)>

두(豆)는 음식을 담는데 사용되는 식기로 모양과 글자(豆)가 같이 생긴 상형문자의 어원이 되는 예기이다. 신석기시대부터 사용되어 지금까지도 제사에 일상적으로 사용되고 있다.

<19. “백차부” 동수(“白車父” 銅盨), 서주, 바오지(宝鸡)시 치산(岐山)>

수(盨)는 접시처럼 넓적한 모양으로 발이 4개 있다. 곡식을 담는 그릇으로 서주 후기에 잠깐 사용되었다.

<21. 백증(伯甑, Boiler of Be), 23. 강계뢰(强季罍, wine vessel), 서주, 바오지(宝鸡)시>

증(甑)은 고대 조리기기로 음식을 찌는데 사용된다. 바닥에 구멍을 뚫었는데 역(鬲) 위에 올려 놓고 사용한다. 뢰(罍)는 서주 때 사용된 목이 짧은 향아리이다. 어깨가 벌어진 형상이며 뚜껑에 꼭지가 있다. 술을 담는 용도로 쓰는 주기(酒器)이다.

<22. 백방정(伯方鼎, Tripid of Be), 서주, 바오지(宝鸡)시>

방정(方鼎)은 상대부터 서주 초기까지 사용된 예기이다. 상자모양을 하고 있는 형태로 4개의 다리와 1쌍의 귀가 달렸다. 육류를 조리하거나 담는데 사용하는 식기(食器)이다.

<24. 녈백력(夨伯鬲, cooking vessel of Ze Be), 25. 능백치(菱伯觶, wine vessel of Ling be), 서주, 바오지(宝鸡)시>

치(觶)는 술을 담는 술잔으로 전국시대에 주로 사용되었다. 작은 고리모양의 손잡이가 있거나 다각통형을 하고 있다.

<장신구들, 한성(韓城)시 출토>

<01. 산백차부궤(散伯車父簋, food container of San Bo Ce Fu), 02. 산백차부궤(散伯車父簋, food container of San Bo Ce Fu), 서주, 바오지(宝鸡)시 푸핑(扶風)>

<이궤(利簋, food container, 복제품), 박물관 수집품.>

서주(西周)시대에는 의례와 형벌에 대해 업격한 법도가 있었다. “관리는 공경의 대상이 아니며, 귀족은 처벌 대상이 아니다. ” 전통 법도를 기반으로 통치를 위해 고도화된 예법이 확립되었다. 지위가 다른 귀족들은 공식적으로 다른 복장을 입고 다른 희생물, 관 및 매장물을 사용해야 했다. 귀족들은 평민과 노비를 통제하고 위해 다양한 범죄에 대해 다른 형벌을 적용했다.

예제형벌(禮制刑罰, Rites and punishment)
There were strict rules about rites and punishment in the Zhou Dynasty. “Commoners are not subject to rites and courtesy; nobles are not subject to punishments.” Based on ancestral rules, a highly hierarchical system was established for the purpose of governing. Nobles in different classes were required to wear different official attire and use different sacrificial items, coffins and burial objects. The nobles enacted different punishments for different offences in order to control and suppress civilians and slaves. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<01. 선부산정(善夫山鼎, Bronze tripod of Shan Fu Shan), 센양시 융서우(永寿)>

<05. 산차부호(散車父壺, pots of San Che Fu), 서주, 바오지(宝鸡)시 푸핑(扶風)>

<산차부호에 새겨져 있는 글씨.>

<06. 작종(柞鐘, Bronze Musical instuments of Zha), 서주, 바오지(宝鸡)시 푸핑(扶風)>


<총모양의 큰 청동기.>

<사람모양의 다리가 받치고 있는 형태의 접시.>


<술을 담는 용기인 호(壺)이다. 양쪽에 손잡이가 달려 있다.>

<09. 완문관공월(渦紋管銎鉞, Dagger Axe with spiral pattern), 박물관수집, 15. 용문사두과(龍紋四頭戈, Dagger withe four head and Dragon pattern), 서주, 시안시>

서주시대에는 교역이 빈번하게 일어났으며 상인들은 매우 활동적이었으며 사회적 지위도 낮지 않았다. 조개는 당시 사람들에게 통화로 사용되었다. 마차와 배가 주요 운송수단이었으며 마차를 만드는 기술이 상당히 발달했다.

화식교통(貨殖交通, Currency and transportation)
In the Western Zhou Dynasty, trades were carried out frequently and traders were very active in the society. Shell were used as currency by the Zhou people. Chariots and ships were the main transportation tools. The people of the Western Zhou Dynasty showed superb skill and fine workmanship in the making of chariots. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<서주시대 교역에 사용된 통화 역할을 했던 조개껍질들>

중국은 땅이 넓고 평지가 많아 이동과 전쟁에 마차가 많이 사용되었다. 전차(戰車)로 불리며 전쟁에 많이 사용되었으며 당시 무력에 가장 중요한 부분을 차지했다.네마리가 마차를 끌고 2명이 탑승했던 것으로 보인다. 1명은 마차를 운전하고 다른 1명이 적과 싸웠던 것으로 보인다. 당시 사용되었던 마차에 사용되었던 청동으로 만든 각종 부속구들이 출토되고 있는데 상당히 높은 기술수준을 보여준다.  당시 많이 사용되었던 과(戈)라 불리는 창은 마차를 상대하기 위한 무기였다.

<서주시대에 사용된 마차.>


<마차에 사용된 청동으로 만든 부속구들.>

<출처>

  1. 안내문, 섬서역사박물관, 2019년
  2. 위키백과, 2020년
  3. 미술사대사전, 한국사전연구사, 2020년