Tag Archives: 비림박물관

[시안(Xi'an) 비림박물관] 황보탄비, 명필 구양순의 대표작

당대 명필 구양순(歐陽詢)의 대표작인 황보탄비(皇甫誕碑, Stele of Huangfu Dan)이다. 수(隋)나라 때 정권쟁탈 과정에서 죽은 대신 황보탄을 위해 그의 아들 황보무일(皇甫無逸)이 재상 우지녕(于志寧, 588~641년)에게 글을, 구양순에게 글씨를 부탁하여 세운 비석이다. 단정한 글자 형태, 짜임새가 긴밀한 결구(結句), 엄격한 점획과 날카로운 운필이 특징이다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
<명필 구양순이 글씨를 쓴 황보탄비>

OLYMPUS DIGITAL CAMERA<황보탄비 머릿돌>

당나라 초에 세워진 비석으로 용과 구름이 새겨진 당나라 비석의 전형적인 모습과는 약간 다른 모습을 보인다. 입체감 있게 조각했다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA <황보탄비(皇甫誕碑) 탁본, 당 정관 연관(627~649년), 구양순, 해서>

황보탄비(皇甫誕碑, Stele of Huangfu Dan), 당 정관(627 ~ 649), 우지녕 찬 구양순 서
Huangfu Dan was an ambitious high official of the Sue Dynasty. This stele was erected by his son to commentate him. Quyang Xun (557~641) was an outstanding calligrapher of the early Tang dynasty. His calligraphy has become a school, which is called “the Qu style” (안내문, 시안 비림박물관, 2019년)

<출처>

  1. 안내문, 시안 비림박물관, 2019년
  2. 안내문, 중앙박물관 특별전, 2015년

 

 

 

 

[시안(Xi'an) 비림박물관] 석대효경(石臺孝經), 당 현종 글과 글씨가 있는 비석

시안 비림박물관에서 가장 잘 알려져 있으며 중심에 자리잡고 있는 (石臺孝經, Stone-base Classics of Filial Piety)이다. 당 현종이 효경에 주석을 달고 글과 글씨를 쓴 것으로 745년에 세워졌다. 비석은 4면으로 되어 있으며, 머리에는 용과 구름이 조각되어 있으며, 3층 석재 기단 위에 세워져 있다. 북송 철종 때(1087년)에 문묘였던 이곳에 옮겨왔다. 비림에 있는 많은 비석 중 비교적 이른 시기에 수집된 것이다.

효경(孝經)은 유교 십상경 중 하나로 ‘효도(孝道)’를 주된 내용으로 다루었기 때문에 효경이라 부른다. 공자와 증자의 이야기가 주로 나오지만 저자에 대해서는 알려져 있지 않았으며 그 내용에 대해서도 이론이 많았던 경전이다.  당 현종은 즉위 과정에서 있었던 가족간 많은 살상이 있었던 점을 고려하여 안정적인 정치를 위하여 ‘효(孝)’를 중시하기로 하며, 학자들에게 효경(孝經)에 대해 연구하게 하고 직접 주석을 달아 비석에 새기게 했다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA<석대효경 비석>

시안 비림박물관에서 가장 중심이 되는 곳에 자리잡고 있는 석대효경 비석. ’비림’이라 적힌 현판이 걸려 있는 비각 안에 있다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA<’비림(碑林)’ 적힌 현판>

청말 아편전쟁의 원인이 되었던 관리 임칙서가 쓴 글씨라고 전해진다. ‘碑’자 위에 한 획 ‘이 없는 것이 특징인데 전통 서법을 따른 것이라 한다.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
<석대효경비 앞면.>

OLYMPUS DIGITAL CAMERA<머릿돌은 목조건축물 지붕형태를 하고 있는데 구름과 용무늬를 조각해 놓고 있다.>

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
<옆면>

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
<반대쪽 옆면>

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
<뒷면>

OLYMPUS DIGITAL CAMERA<뒷면에서 본 모습>

The Book of Filial Piety, a conversation between Confucius and his student Zeng Shen, is about how to set up a good society using the principle of xiao (filial piety). The term can also be applied to general obedience, and is central to confucian role ethics. The stele is composed of four blocks of stone, on the top of which is engraved with cloud pattern in relief, on the lower part of which is the three-layered stone base with beautiful and dignified modeling. This stele was moved to the present site in the 2nd year of Yuanyou period in Northern Song Dynasty (1087). It is one of the earliest collections in the Forest of Steles. (안내문, 시안 비림박물관, 2019년)

<출처>

  1. 안내문, 시안 비림박물관, 2019년
  2. 위키백과, 2020년
  3. Baidu百科, 2020년